Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Французский - les tribulations d' un Romain en Egypte

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкФранцузский

Статус
les tribulations d' un Romain en Egypte
Tекст
Добавлено ben14721
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Marcus Antonius,qui Asiam et Orientem tenebat , Cleopatram,reginam Aegypti,duxit uxorem.
Contra Persa ipse etiam pugnavit et primis eos proeliis vicit.
Regrediens tamen fame et pestilentia laboravit.
Hic quoque ingens civile bellum commovit...
Augustus navali pugna clara et illustri apud Actium in Epiro eum vicit.
Itaque fugit Antonius in Aegyptum et sibi mortem dedit.
Cleopatra sibi aspirem admisit et venenum eam extinxit

Статус
Les tribulations d'un romain en Egypte
Перевод
Французский

Перевод сделан stell
Язык, на который нужно перевести: Французский

Marc-Antoine, qui possédait l'Asie et l'Orient prit pour épouse Cléopâtre reine d'Egypte.
Il combattit aussi lui-même contre la Perse et gagna les premières batailles.
Il travailla également à réduire la faim et les épidémies.
L'immense guerre civile le troubla aussi.
Auguste le vainquit à la célèbre bataille navale d'Actium qui se trouve en Epire.
Antoine s'enfuit alors en Egypte et se donna la mort.
Cléopâtre fit venir à elle un serpent et se tua avec son venin.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 17 Январь 2007 16:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Январь 2007 10:57

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
pestĭlentĭa, ae, f. : - peste, épidémie, contagion. - 2 - état d'insalubrité, lieu insalubre, insalubrité. - 3 - au fig. venin.
- pestilentiae possessores, Cic. : possesseurs de domaines malsains.
Hello! voici un copié-collé du dico de latin, ici je pense qu'il s'agit des épidémies plutôt que de puanteur...

16 Январь 2007 10:59

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"primis eos proeliis vicit" et ici je me demande s'il ne s'agit pas plutôt des premières batailles que des premiers soldats...

17 Январь 2007 16:15

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Deux solutions, je rectifie et valide, ou bien je ne rectifie pas et ne valide pas non plus, car la traduction en l'état est erronée...