Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - .and provided for expropriation of rural property...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
.and provided for expropriation of rural property...
Tекст
Добавлено Lethee
Язык, с которого нужно перевести: Английский

...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Статус
...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
Перевод
Турецкий

Перевод сделан p0mmes_frites
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını ve ülkenin petrol ve maden zenginliklerinin ulusallaştırılmasını sağladı. Sivil Özgürlük Hakları Yasası şüphede kalan zorlukları güvence altına alır; buna rağmen, seçim yasaları politik patronların seçim sayımlarına kolayca yön vermesine izin verdi. Anayasa, bölgedeki dargınlığı daha da artıran, Bükreş'in Transilvanya'nın işlerine karışmasını olanaklı kıldı.
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 9 Апрель 2007 15:03