Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - .and provided for expropriation of rural property...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
.and provided for expropriation of rural property...
Текст
Предоставено от Lethee
Език, от който се превежда: Английски

...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Заглавие
...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
Превод
Турски

Преведено от p0mmes_frites
Желан език: Турски

...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını ve ülkenin petrol ve maden zenginliklerinin ulusallaştırılmasını sağladı. Sivil Özgürlük Hakları Yasası şüphede kalan zorlukları güvence altına alır; buna rağmen, seçim yasaları politik patronların seçim sayımlarına kolayca yön vermesine izin verdi. Anayasa, bölgedeki dargınlığı daha da artıran, Bükreş'in Transilvanya'nın işlerine karışmasını olanaklı kıldı.
За последен път се одобри от canaydemir - 9 Април 2007 15:03