Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - Description-translations-translations.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийБолгарскийНемецкийАлбанскийИтальянскийФранцузскийГолландскийПортугальскийИспанскийРумынскийДатскийШведскийИвритЯпонскийСербскийТурецкийРусскийЛитовскийВенгерскийКитайский упрощенный КаталанскийЭсперантоГреческийПольскийФинскийПортугальский (Бразилия)КитайскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: ирландскийклингонНепальскийНевариУрдуВьетнамскийКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Description-translations-translations.
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Статус
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rumo
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 Сентябрь 2005 09:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Сентябрь 2005 14:07

Rumo
Кол-во сообщений: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 Сентябрь 2005 14:13

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
You are right, I will correct this.