Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijerumani - Description-translations-translations.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKibulgeriKijerumaniKialbeniKiitalianoKifaransaKiholanziKirenoKihispaniaKiromaniaKideniKiswidiKiyahudiKijapaniKisabiaKiturukiKirusiKilithuaniaKihangeriKichina kilichorahisishwaKikatalaniKiesperantoKigirikiKipolishiKifiniKireno cha KibraziliKichina cha jadiKikorasiaKiingerezaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinepaliKinewariKiurduKivietinamuKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Description-translations-translations.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Kichwa
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rumo
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 Septemba 2005 09:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Septemba 2005 14:07

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 Septemba 2005 14:13

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
You are right, I will correct this.