Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Латинский язык - Born to win

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Статус
Born to win
Tекст
Добавлено Campossurf
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Born to win
Комментарии для переводчика
Traduza por favor.

Статус
Ad vincendum natus
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Ad vincendum natus
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 4 Ноябрь 2007 11:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Ноябрь 2007 11:44

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Xini,

The requester is begging for an expert to translate this, but I think you can just validate it.

CC: Xini

4 Ноябрь 2007 11:54

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Ahah.

Well I was thinking about asking JP to exclude me from the Latin experts.

But I think I will wait a little. I just validated and rejected some.

4 Ноябрь 2007 11:59

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Since I'm an Admin, I'll ask JP to remove me. Then, in case of need, I would be able to reject/accept latin translations.

Please JP remove my Latinexpert privileges. It is not fair that I'm a Latin expert because I can't or don't want to deal with some questions by users. Latin experts should be a reference for users and I'm not. If there will be the need, I'll be able to review some translations due to my admin privileges.

CC: cucumis

4 Ноябрь 2007 19:30

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
It's done you are not expert in latin

4 Ноябрь 2007 19:38

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Wow!
The first official demission on cucumis.

This is History

4 Ноябрь 2007 19:51

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
4 November 2007 19:30