Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ラテン語 - Born to win

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Born to win
テキスト
Campossurf様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Born to win
翻訳についてのコメント
Traduza por favor.

タイトル
Ad vincendum natus
翻訳
ラテン語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ad vincendum natus
最終承認・編集者 Xini - 2007年 11月 4日 11:54





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 4日 11:44

goncin
投稿数: 3706
Xini,

The requester is begging for an expert to translate this, but I think you can just validate it.

CC: Xini

2007年 11月 4日 11:54

Xini
投稿数: 1655
Ahah.

Well I was thinking about asking JP to exclude me from the Latin experts.

But I think I will wait a little. I just validated and rejected some.

2007年 11月 4日 11:59

Xini
投稿数: 1655
Since I'm an Admin, I'll ask JP to remove me. Then, in case of need, I would be able to reject/accept latin translations.

Please JP remove my Latinexpert privileges. It is not fair that I'm a Latin expert because I can't or don't want to deal with some questions by users. Latin experts should be a reference for users and I'm not. If there will be the need, I'll be able to review some translations due to my admin privileges.

CC: cucumis

2007年 11月 4日 19:30

cucumis
投稿数: 3785
It's done you are not expert in latin

2007年 11月 4日 19:38

Xini
投稿数: 1655
Wow!
The first official demission on cucumis.

This is History

2007年 11月 4日 19:51

Francky5591
投稿数: 12396
4 November 2007 19:30