Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Você entrou na minha vida por acaso num momento...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalian

Title
Você entrou na minha vida por acaso num momento...
Text
Submitted by renata torres
Source language: Portuguese brazilian

Você entrou na minha vida por acaso num momento que eu estava mais precisando conhecer uma pessoa assim como você:lindo,meigo,atencioso,paciente,porém um pouco complicado,é verdade,mas nada que não seja contornável...Todas essas características se reuniram em você,numa sintonia especial,como aquela música perfeita que não sai da nossa cabeça e nunca cansamos de ouvir.

Title
Sei entrato nella mia vita per caso...
Dịch
Italian

Translated by sabryar
Target language: Italian

Sei entrato nella mia vita per caso in un momento in cui avevo più bisogno di conoscere una persona come te: carina, dolce, attenta, paziente, però un pò complicata, è vero, ma niente che non si possa perfezionare... Tutte queste caratteristiche si riuniscono in te, in una speciale sintonia, come quella musica perfetta che non va via dalla nostra testa e che non ci stanchiamo mai di ascoltare.
Validated by Ricciodimare - 10 Tháng 1 2008 11:36