Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Você entrou na minha vida por acaso num momento...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Italų

Pavadinimas
Você entrou na minha vida por acaso num momento...
Tekstas
Pateikta renata torres
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Você entrou na minha vida por acaso num momento que eu estava mais precisando conhecer uma pessoa assim como você:lindo,meigo,atencioso,paciente,porém um pouco complicado,é verdade,mas nada que não seja contornável...Todas essas características se reuniram em você,numa sintonia especial,como aquela música perfeita que não sai da nossa cabeça e nunca cansamos de ouvir.

Pavadinimas
Sei entrato nella mia vita per caso...
Vertimas
Italų

Išvertė sabryar
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Sei entrato nella mia vita per caso in un momento in cui avevo più bisogno di conoscere una persona come te: carina, dolce, attenta, paziente, però un pò complicata, è vero, ma niente che non si possa perfezionare... Tutte queste caratteristiche si riuniscono in te, in una speciale sintonia, come quella musica perfetta che non va via dalla nostra testa e che non ci stanchiamo mai di ascoltare.
Validated by Ricciodimare - 10 sausis 2008 11:36