Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Danish - Message for people who submit translations on the message field

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishPortuguese brazilianFrenchSerbianBulgarianItalianNorwegianRussianCatalanTurkishGermanBosnianGreekPolishSwedishHungarianArabicChinese simplifiedDutchSlovakDanishHebrewIndonesianIcelandicFinnishTiếng FaroeRomanianCroatianJapaneseLithuanianCzechEstonianBretonCo chuAlbanianUkrainianAfrikaansIrishHindiPersian languageThaiMacedonianEsperanto

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum

Title
Message for people who submit translations on the message field
Text
Submitted by goncin
Source language: English

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Remarks about the translation
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Title
Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Dịch
Danish

Translated by BritaSt
Target language: Danish

Det virker som om du laver en fejl, når du sender oversættelser. For at gøre det rigtigt skal du trykke på den blå [b]Oversæt[/b] knap foroven og skrive din oversættelse på den side, der kommer frem.

Det tomme tekstfelt i bunden af denne side er forbeholdt bemærkninger om oversættelsen eller den originale tekst.

Med venlig hilsen
Remarks about the translation
'Submit' er oversat til 'send'.
'remarkable comments' er oversat til 'bemærkninger'
Validated by Anita_Luciano - 24 Tháng 3 2008 18:43