Dịch - Serbian-Dutch - volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship | volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak... | | Source language: Serbian
volim te najvise na svetu.Volio bih ostatak zivota biti sa tobom. Cuvaj mi se. | Remarks about the translation | |
|
| Ik hou het meeste van jou en ik zou graag | | Target language: Dutch
Ik hou het meeste van jou en ik zou graag de rest van mijn leven delen met jou. Pas op jezelf voor mij |
|
Validated by Martijn - 7 Tháng 6 2008 13:45
|