Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Catalan-French - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry
Title
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Text
Submitted by
Salvador Solé i Sanjuan
Source language: Catalan
A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
Remarks about the translation
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.
Title
Chagrins d'avril consumé
Dịch
French
Translated by
Botica
Target language: French
Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
Validated by
Francky5591
- 9 Tháng 2 2009 16:47