Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



21Dịch - Greek-English - δεν με χαριζω σε κανεναν

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekLatinhFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
δεν με χαριζω σε κανεναν
Text
Submitted by Maria Xatzigkouma
Source language: Greek

δεν με χαριζω σε κανεναν
Remarks about the translation
μεταφραση στα λατινικα
translation in latin

Title
Myself
Dịch
English

Translated by Сніжана
Target language: English

I don't give myself to anybody
Validated by Tantine - 8 Tháng 6 2009 00:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 5 2009 23:56

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Сніжана

The English seems fine. I've set a poll to help me with the Greek.

Bises
Tantine

27 Tháng 5 2009 08:34

αρτεμις
Tổng số bài gửi: 16
the tranlation is complitly wrong. this is the translation but the meening in greek is something compllitly diferent

27 Tháng 5 2009 12:44

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Maybe better will be "I don't entrust myself to anyone". What do you think?

31 Tháng 5 2009 17:47

mirja91
Tổng số bài gửi: 20
dedo means surrender to, not 'present yourself as a gift'.

6 Tháng 6 2009 15:21

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Based on the French translation, I would say:

I don't give myself to anybody

What do you think, Tantine?

7 Tháng 6 2009 12:50

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Agree with Sweet Dreams.

7 Tháng 6 2009 16:19

JennaRachelle
Tổng số bài gửi: 10
I cannot speak for the Greek Source Language, but translating from French to English, I would say simply "I do not give to anyone." If one were to say 'I don't present myself' in French, I believe one would begin by using the verb 'se donner.' ?

7 Tháng 6 2009 17:24

agensale
Tổng số bài gửi: 2
It is understandable, but I would have translated it as "I don't give myself to anybody"

7 Tháng 6 2009 19:54

salihinal
Tổng số bài gửi: 54
I don't give myself to everybody.

7 Tháng 6 2009 21:39

Ricciodimare
Tổng số bài gửi: 121
present=gift
It's correct the use of "to introduce oneself".

7 Tháng 6 2009 22:27

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I think "I don't give myself to anybody" is the right translation as well.

8 Tháng 6 2009 00:14

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Me too

So I will edit and validate.

Thanks for everyone's help.

Bises
Tantine