Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Spanish - εξαιρέσεις

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekSpanish

Nhóm chuyên mục Song

Title
εξαιρέσεις
Text
Submitted by Σοφάκι
Source language: Greek

το ξέρεις μ' αρέσεις μα μη με πιστέψεις
σ' αυτό τον κόσμο που μόνος μου ζω δεν υπάρχουν κανόνες μα μόνο εξαιρέσεις. η μέρα κυλάει για να' ρθει η επόμενη να φέρει σκέψεις, μυαλό, αέρα και πριν να πιάσεις το νόημα περνάει.στην αγκαλιά μου έλα, είναι καλύτερη απ' της πόλης η δική μου η τρέλλα, μα πρόσεξε μη μείνεις εκεί.

Title
Excepciones
Dịch
Spanish

Translated by leonardohadad
Target language: Spanish

Lo sabes, me gustas, pero no me crees.
En este mundo donde solo vivo no existen reglas sino sólo excepciones. El día fluye para que el próximo vuelva a traer pensamientos, mente, aire y antes de que captures la idea, pasa de largo.
Ven a mi abrazo, mi propia locura es mejor que la ciudad, pero cuídate de no quedarte allí.
Remarks about the translation
Algunas versiones de esta canción varían ligeramente la letra:

σκέψεις, με άλλον αέρα - pensamientos, con otro aire
Validated by Isildur__ - 11 Tháng 3 2010 20:34