Behavioral reorganization occurs in the service of accommodating to changing social roles, and it is important to note that adolescents change social roles, thereby influencing their social environment. It also implies that the majority of adolescents experience neither maladjustment nor notable undesirable behaviors.
Davranışsal yeniden yapılanma, değişen sosyal rollere uyum sağlama amacına hizmet eder ve ergenlerin, sosyal rolleri değiştirmek suretiyle kendi sosyal çevrelerini etkilediklerini belirtmek önemlidir. Bu aynı zamanda, ergenlerin büyük bir çoğunluğunun uyumsuzluk yaşamadığı ya da kayda değer istenmeyen davranışlar sergilemediği anlamına gelir.
Bu aynı zamanda, ergenlerin büyük bir çoğunluğunun çevreye uyum sağlayamama ya da dikkate/kayda değer istenmeyen davranışlar yaşamadığı anlamına gelir.
Bence buradaki "experience" kelimesi fiil olarak kullanılmış olup "deneyimlemek" anlamına geliyor. İsim olsaydı eğer "the experiences of adolescents" olurdu diye düşünüyorum ve o zaman da senin çevirdiğin şekliyle doğru olurdu. Ne dersin?
Davranışsal yeniden yapılanma, değişen sosyal rollere uyum sağlamak amacına hizmet eder ve ergenlerin,sosyal rolleri değiştirmek suretiyle kendi sosyal çevrelerini etkilediklerini belirtmek önemlidir. Bu aynı zamanda, ergenlerin büyük bir çoğunluğunun uyumsuzluk yaşamadıkları ya da kayda değer istenmeyen davranışlar sergilemedikleri anlamına gelir.