Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-French - Amor da minha vida,Você vai ir ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing - Love / Friendship
Title
Amor da minha vida,Você vai ir ...
Text
Submitted by
Rodgad
Source language: Portuguese brazilian
Amor da minha vida,
Você vai embora e me deixa aqui no Brasil, sozinho.
Não se esqueça de mim nem por um minuto sequer. Estou esperando sua volta, ansioso. Lembre sempre que você é a mulher da minha vida, a garota dos meus sonhos, então veja se volta, tá legal?
Te amo demais! Até a volta!
De um namorado morrendo de saudade.
Remarks about the translation
Minha namorada foi para França morar com os pais por uma temporada! E preciso mandar a carta em francês para uma surpresa!!obrigado
Francês da França!
Title
L'amour de ma vie
Dịch
French
Translated by
lilian canale
Target language: French
L'amour de ma vie,
Tu t'en vas et me laisses ici au Brésil, tout seul.
Ne m'oublie pas, même pour une minute. J'attends avec impatience ton retour. Rappelle-toi toujours que tu es la femme de ma vie, la fille de mes rêves, donc essaye de revenir, d'accord?
Je t'aime trop! À bientôt!
D'un amoureux mourant de nostalgie.
Validated by
Francky5591
- 1 Tháng 12 2010 21:37
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 11 2010 21:17
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Rodgad,
[5]
A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS.
Se você é um falante nativo da lÃngua do texto original, deverá enviar seu texto usando o sistema de escrita próprio a essa lÃngua, com toda a pontuação e acentos exigidos. Caso contrário, seu pedido poderá ser removido pelos administradores.
Seu pedido ficará em espera até que as correções sejam feitas.
30 Tháng 11 2010 21:29
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Olá Angelito,
Por favor repete a mensagem acima, na página do original (é lá que temos que postá-las)
CC:
Angelus
30 Tháng 11 2010 21:30
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Feito!
30 Tháng 11 2010 21:37
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Senão, caso o pedido seja removido, a mensagem some junto e não saberemos a razão da remoção
CC:
Angelus
30 Tháng 11 2010 21:42
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Pois é, eu tinha me esquecido deste detalhe
Obrigado!!