Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - English-Spanish - I need the opinion of the community

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishDutchPortugueseArabicGermanAlbanianSerbianPortuguese brazilianItalianEsperantoDanishTurkishSpanishGreekChinese simplifiedRomanianUkrainianRussianChineseCatalanBulgarianFinnishJapaneseCzechCroatianSwedishPolishHebrewHungarianMacedonianBosnianBretonNorwegianEstonianLatinhTiếng HànLithuanianCo chuSlovakTiếng FaroeKlingonIcelandicPersian languageKurdishLatvianIndonesianGeorgianAfrikaansIrishThaiTiếng ViệtAzerbaijaniTagalogFrench
Requested translations: Nepali

Title
I need the opinion of the community
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Title
Necesito la opinión de la comunidad
Dịch
Spanish

Translated by guilon
Target language: Spanish

Esta traducción está lingüísticamente bien, pero necesito la opinión de la comunidad para asegurarme de que su significado es correcto.
Validated by Lila F. - 2 Tháng 1 2007 12:53