Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-French - I need the opinion of the community
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
I need the opinion of the community
Text
Submitted by
afize
Source language: English
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Title
J'ai besoin de l'avis de la communauté
Dịch
French
Translated by
RedShadow
Target language: French
La forme linguistique de la traduction est bonne, mais j’ai besoin de l’avis de la communauté pour m'assurer que sa signification est correcte.
Validated by
Francky5591
- 4 Tháng 3 2012 22:59