Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - English-Portuguese brazilian - I need the opinion of the community

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishDutchPortugueseArabicGermanAlbanianSerbianPortuguese brazilianItalianEsperantoDanishTurkishSpanishGreekChinese simplifiedRomanianUkrainianRussianChineseCatalanBulgarianFinnishJapaneseCzechCroatianSwedishPolishHebrewHungarianMacedonianBosnianBretonNorwegianEstonianLatinhTiếng HànLithuanianCo chuSlovakTiếng FaroeKlingonIcelandicPersian languageKurdishLatvianIndonesianGeorgianAfrikaansIrishThaiTiếng ViệtAzerbaijaniTagalogFrench
Requested translations: Nepali

Title
I need the opinion of the community
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Title
Eu preciso da opinião da comunidade
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by frajofu
Target language: Portuguese brazilian

A forma linguistica desta tradução está boa, mas eu preciso da opinião da comunidade para estar seguro que o significado está correto.
Validated by milenabg - 30 Tháng 12 2006 22:07