Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
Text
Submitted by
jack japan
Source language: Portuguese brazilian
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"
Title
Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
Dịch
Latinh
Translated by
stell
Target language: Latinh
Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
Validated by
Porfyhr
- 11 Tháng 8 2007 14:54