Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
Tekstur
Framborið av
jack japan
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"
Heiti
Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
Umseting
Latín
Umsett av
stell
Ynskt mál: Latín
Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
Góðkent av
Porfyhr
- 11 August 2007 14:54