Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Espero que isto seja verdade...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HebrewArabicPortuguese brazilianItalian

Title
Espero que isto seja verdade...
Text
Submitted by andrachristina
Source language: Portuguese brazilian Translated by thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Remarks about the translation
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Title
Spero che questo sia vero...
Dịch
Italian

Translated by Nadia
Target language: Italian

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Remarks about the translation
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Validated by Xini - 21 Tháng 9 2007 17:16