Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Serbian - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchSerbian

Nhóm chuyên mục Free writing - Computers / Internet

Title
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
Text
Submitted by ropers
Source language: French

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
Remarks about the translation
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements

Title
Dobar dan, Mi smo Žulijanovi roditelji,
Dịch
Serbian

Translated by grafikus
Target language: Serbian

Dobar dan,

Mi smo Žulijanovi roditelji, želeo bi nam poslati jedno pismo preko vas.
Naša adresa je …
Imate li vi e-mail adresu ?
Naša je …
Zahvaljujemo se na svemu i nadamo se da će uskoro biti pušten.


Nemojte obavestiti … o ovom faksu.
Validated by Roller-Coaster - 14 Tháng 11 2007 13:55