Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - Allahin hikmeti

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilianEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
Allahin hikmeti
Text
Submitted by Thiby
Source language: Turkish

Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Title
A sabedoria de Deus
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

A sabedoria de Deus
Eduardo, adorei seu comentário e fiquei muito tocada
Eu também espero que você encontre o caminho certo e se torne muçulmano!

Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", e ele escreveu em inglês.
Remarks about the translation
Foi dito que o texto em turco não faz muito sentido em certas frases.
Validated by casper tavernello - 27 Tháng 11 2007 10:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 11 2007 06:13

barok
Tổng số bài gửi: 105
the rest should be like this: Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", ele escreveu em inglês.

23 Tháng 11 2007 12:03

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Oh yes. I thought it could be like that, but the bridge I used was a little weird. Thank you.