Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Allahin hikmeti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Allahin hikmeti
Tekstas
Pateikta Thiby
Originalo kalba: Turkų

Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Pavadinimas
A sabedoria de Deus
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

A sabedoria de Deus
Eduardo, adorei seu comentário e fiquei muito tocada
Eu também espero que você encontre o caminho certo e se torne muçulmano!

Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", e ele escreveu em inglês.
Pastabos apie vertimą
Foi dito que o texto em turco não faz muito sentido em certas frases.
Validated by casper tavernello - 27 lapkritis 2007 10:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 lapkritis 2007 06:13

barok
Žinučių kiekis: 105
the rest should be like this: Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", ele escreveu em inglês.

23 lapkritis 2007 12:03

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Oh yes. I thought it could be like that, but the bridge I used was a little weird. Thank you.