Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Swedish - klimatet är torrt
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
klimatet är torrt
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
rreze
Език, от който се превежда: Swedish
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 3 Март 2008 15:29
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Март 2008 10:03
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Pia! Tiary (translator in to French from this text) notified there might be some typo in this Swedish text, and that there should be "het
a
torra somrar" instead of "het
er
torra somrar "... Please could you confirm?
3 Март 2008 10:05
Francky5591
Общо мнения: 12396
Day when I won't forget to "cc" a message will be the one I'll have won some extra neurons I don't know where! GRRR
CC:
pias
3 Март 2008 10:39
pias
Общо мнения: 8113
Yes...sure it shall be: "heta torra somrar ..."
(hot, dry Summers ...). Don't worry for being forgetful, I do the same...all the time.
3 Март 2008 15:30
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot Pia, I edited the original text, and I'll edit the French version before validating!