Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Шведська - klimatet är torrt
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
klimatet är torrt
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
rreze
Мова оригіналу: Шведська
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten
Відредаговано
Francky5591
- 3 Березня 2008 15:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2008 10:03
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Pia! Tiary (translator in to French from this text) notified there might be some typo in this Swedish text, and that there should be "het
a
torra somrar" instead of "het
er
torra somrar "... Please could you confirm?
3 Березня 2008 10:05
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Day when I won't forget to "cc" a message will be the one I'll have won some extra neurons I don't know where! GRRR
CC:
pias
3 Березня 2008 10:39
pias
Кількість повідомлень: 8113
Yes...sure it shall be: "heta torra somrar ..."
(hot, dry Summers ...). Don't worry for being forgetful, I do the same...all the time.
3 Березня 2008 15:30
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Pia, I edited the original text, and I'll edit the French version before validating!