Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Švedski - klimatet är torrt
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
klimatet är torrt
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
rreze
Izvorni jezik: Švedski
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten
Posljednji uredio
Francky5591
- 3 ožujak 2008 15:29
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 ožujak 2008 10:03
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello Pia! Tiary (translator in to French from this text) notified there might be some typo in this Swedish text, and that there should be "het
a
torra somrar" instead of "het
er
torra somrar "... Please could you confirm?
3 ožujak 2008 10:05
Francky5591
Broj poruka: 12396
Day when I won't forget to "cc" a message will be the one I'll have won some extra neurons I don't know where! GRRR
CC:
pias
3 ožujak 2008 10:39
pias
Broj poruka: 8113
Yes...sure it shall be: "heta torra somrar ..."
(hot, dry Summers ...). Don't worry for being forgetful, I do the same...all the time.
3 ožujak 2008 15:30
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot Pia, I edited the original text, and I'll edit the French version before validating!