Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Китайски Опростен - Translations-administrators-experts
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет
Заглавие
Translations-administrators-experts
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
All translations are rated by administrators and experts
Заглавие
译文-管ç†å‘˜-专家
Превод
Китайски Опростен
Преведено от
Lele
Желан език: Китайски Опростен
所有译文å‡ç»ç®¡ç†å‘˜åŠä¸“家评分
За последен път се одобри от
cucumis
- 15 Декември 2005 15:22
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Декември 2005 15:13
pluiepoco
Общо мнения: 1263
the title should be changed from "翻译-ç†å‘˜-专家" to:
"译文-管ç†å‘˜-专家", because "ç†å‘˜" is nonsense!
By the way, I saw the translations I did yesterday was signed by other people than me, could you tell me why?