Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Chino simplificado - Translations-administrators-experts

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurcoAlemánCatalánJaponésEspañolRusoEsperantoFrancésBúlgaroHindúRumanoÁrabePortuguésHebreoItalianoAlbanésPolacoSerbioSuecoChecoChino simplificadoGriegoDanésFinésChinoHúngaroCroataNoruegoCoreanoPortugués brasileñoPersaLituanoKurdoEslovacoAfrikaansMongol
Traducciones solicitadas: KlingonUrduIrlandés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Translations-administrators-experts
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

All translations are rated by administrators and experts

Título
译文-管理员-专家
Traducción
Chino simplificado

Traducido por Lele
Idioma de destino: Chino simplificado

所有译文均经管理员及专家评分
Última validación o corrección por cucumis - 15 Diciembre 2005 15:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Diciembre 2005 15:13

pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
the title should be changed from "翻译-理员-专家" to:

"译文-管理员-专家", because "理员" is nonsense!

By the way, I saw the translations I did yesterday was signed by other people than me, could you tell me why?