Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Румънски - einzelne sätze-humorvolle aussprüche

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиРумънски

Категория Хумор

Заглавие
einzelne sätze-humorvolle aussprüche
Текст
Предоставено от hilf_denim
Език, от който се превежда: Немски

Ich habe so lange ein Motivationsproblem bis ich ein Zeitproblem habe.Disney hat mir unrealistische Vorstellungen von Liebe vermittelt.Ich fahr Opel – und steh dazu. Wir lästern nicht, wir stellen nur fest.Wir reden nicht zu schnell-die anderen denken zu langsam.Klowände streichen ist wie Bücher verbrennen.Erstmal relaxen, dann vom chillen erholen.Ich fahre nicht schnell, sondern sportlich.Ich drängel nicht, ich stehe aktiv an.In meiner Welt bin ich ganz normal.Wenn ich früher 18 gewesen wäre, hätte ich einen Manta gefahren.

Заглавие
Propoziţii de sine stătătoare—zicale hazlii
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Până să am o problemă cu timpul, am doar o problemă de motivaţie. Disney mi-a dat speranţe nerealiste cu privire la dragoste. Conduc un Opel—şi îmi susţin alegerea. Nu ironizăm, doar observăm. Nu vorbim prea repede—ceilalţi gândesc prea încet. Când zugrăveşti pereţii din baie parcă arzi cărţi. Mai întâi relaxează-te, apoi fă o pauză şi renunţă la calm. Nu conduc repede—conduc energic. Nu împing—sunt energic atunci când stau la rând. În lumea mea, sunt complet normal. Dacă aş fi fost mai tânăr cu 18 ani, aş fi condus un Manta.
За последен път се одобри от iepurica - 2 Април 2008 19:59





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Април 2008 13:04

azitrad
Общо мнения: 970
Aş face o singură mică observaţie:
I drive sporty = conduc sportiv
aşa eviţi şi repetiţia cuvândului "energic"

2 Април 2008 13:15

iepurica
Общо мнения: 2102
Mulţumesc azitrad, aştept însă păreri despre textul iniţial, cel în germană, pentru că am impresia că traducerea a fost puţin adaptată în engleză.