Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - Mes mokÄ—mÄ—s toje pačioje klasÄ—je, mokykloje...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Mes mokėmės toje pačioje klasėje, mokykloje...
Текст
Предоставено от Jovitulkaaa
Език, от който се превежда: Литовски

Mes mokėmės toje pačioje klasėje, mokykloje Kembridže. Mes nematėme vienas kito apie šešerius metus. Jis buvo mūsų kaimynas ir sako, kad tu pažįsti jo dukterį Lindą. Beje, kaip tu? Ką veiki dabar? Aš pamenu, kad tu gerai grojai gitara. Aš manau, kad pasikeičiau per metus. Ar vis dar žaidi šachmatais? Galbūt mes galėtume susitikti kitą kartą, kai aš atvažiuosiu į Kembridžą? Prašau perduok mano geriausius linkėjimus savo vyrui ir savo broliui. Greičiau atrašyk ir pranešk man visas naujienas.
Забележки за превода
Sveiki, gal galite išversti šį tekstą. Prašau kiek galima greičiau. Teksta verskite Anglų kalba( britų)

Заглавие
We were in the same class
Превод
Английски

Преведено от ollka
Желан език: Английски

We were in the same class, at school in Cambridge. We haven't seen each other for around six years. He was our neighbour and he says you know his daughter Linda. By the way, how are you? What do you do now? I remember that you used to play the guitar well. I think I have changed over the years. Do you still play chess? Maybe we could meet the next time I come to Cambridge. Please give my kindest regards to your husband and your brother. Write back soon and tell me all the news.
Забележки за превода
* British English requested, hence spelling of neighbour
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Май 2008 19:08