Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - atamızın özdeyiÅŸi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
atamızın özdeyişi
Текст
Предоставено от
muddy54
Език, от който се превежда: Турски
Benim naçiz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır
Забележки за превода
ingilizce çeviri olacak
Заглавие
One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.
Превод
Английски
Преведено от
mc1060
Желан език: Английски
One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 13 Май 2008 00:04