Prevod - Turski-Engleski - atamızın özdeyişiTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Književnost  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Benim naçiz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır | | |
|
| One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever. | | Željeni jezik: Engleski
One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.
|
|
|