Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - Η ζωή είναι ωÏαία, σαν μια όμοÏφη γυναίκα
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Спортуване
Заглавие
Η ζωή είναι ωÏαία, σαν μια όμοÏφη γυναίκα
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
ΔΗΜΗΤΡΗΣ86
Език, от който се превежда: Гръцки
Η ζωή είναι ωÏαία, σαν μια όμοÏφη γυναίκα.
Забележки за превода
<edit> with small fonts <:edit> (04/06/francky thanks to galka)
Най-последно е прикачено от
User10
- 6 Април 2010 22:43
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Април 2010 11:58
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, may I have a version in small fonts from this text? If I do it myself, I may forget some diacritics...
Thanks for the help!
CC:
User10
irini
reggina
6 Април 2010 14:55
galka
Общо мнения: 567
You only need a little help
"Η ζωή είναι ωÏαία, σα μια όμοÏφη γυνάικα"
6 Април 2010 17:45
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks so much, dear galka!
6 Април 2010 20:23
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Francky!
Don't you release the Latin request?
6 Април 2010 22:25
galka
Общо мнения: 567
A small, but important mistake - should be γυνα
ί
κα, αnd not γυν
ά
ικα, sorry Francky!
6 Април 2010 22:44
User10
Общо мнения: 1173
7 Април 2010 00:20
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks User10!
No problem galka, User10 edited the text while I was gone!
Sorry Aneta, I forgot the text, it is now done!