Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanskiLatinski

Kategorija Izraz - Sport

Natpis
Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα
Tekst za prevesti
Podnet od ΔΗΜΗΤΡΗΣ86
Izvorni jezik: Grcki

Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα.
Napomene o prevodu
<edit> with small fonts <:edit> (04/06/francky thanks to galka)
Poslednja obrada od User10 - 6 April 2010 22:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 April 2010 11:58

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please, may I have a version in small fonts from this text? If I do it myself, I may forget some diacritics...

Thanks for the help!

CC: User10 irini reggina

6 April 2010 14:55

galka
Broj poruka: 567
You only need a little help

"Η ζωή είναι ωραία, σα μια όμορφη γυνάικα"

6 April 2010 17:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks so much, dear galka!

6 April 2010 20:23

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Francky!
Don't you release the Latin request?

6 April 2010 22:25

galka
Broj poruka: 567
A small, but important mistake - should be γυναίκα, αnd not γυνάικα, sorry Francky!

6 April 2010 22:44

User10
Broj poruka: 1173

7 April 2010 00:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks User10! No problem galka, User10 edited the text while I was gone!
Sorry Aneta, I forgot the text, it is now done!