Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, FranÅ£a ÅŸi Italia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Категория Песен

Заглавие
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Текст
Предоставено от mari13000
Език, от който се превежда: Румънски

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Забележки за превода
Changed with diacritics by AziTrad

Заглавие
Nicolae Guta - J'ai brisé en deux l'Espagne, l'Angleterre,
Превод
Френски

Преведено от Burduf
Желан език: Френски


J'ai pris le risque de bien arriver
J'ai volé dans les pays étrangers
Beaucoup de gens peuvent dire
Je suis un voleur au bon coeur
R(2x)
J'ai brisé en deux l'Espagne et l'Angleterre
La France et l'Italie (l'Italie)
Je n'ai pas honte de le dire (oui oui oui)
Je suis un voleur mais j'ai une bonne âme
(2x)
Je suis un voleur avec une grande âme
Et je suis parti au-delà des frontières
Pour faire beaucoup de combines
Afin d'aider ma mère et mes frères

R(4x)
J'ai brisé en deux l'Espagne et l'Angleterre
La France et l'Italie (l'Italie)
Je n'ai pas honte de le dire (oui oui oui)
Je suis un voleur mais j'ai une bonne âme

За последен път се одобри от Botica - 4 Септември 2008 20:32





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Септември 2008 20:20

azitrad
Общо мнения: 970
Excellente traduction, Burduf!

4 Септември 2008 20:22

Burduf
Общо мнения: 238
ben moi je peux pas mettre les bisous

Mersi !

4 Септември 2008 20:25

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Burduf, ca să poţi adăuga un trebuie să dai click pe link-ul verde "adăugaţi un nou mesaj"(Poster un message).

Madeleine

4 Септември 2008 20:27

Burduf
Общо мнения: 238

Bine l-am vazut
Mulţumesc

4 Септември 2008 23:21

mari13000
Общо мнения: 2
slt et merci pour votre traduction ! j'ai juste une question a vous posez, j'aimerai apprendre le roumain et je ne trouve pas de prof sur ma région, je suis sur marseille. j ses vraiment pas comment faire !

5 Септември 2008 00:29

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Cu plăcere, Burduf!