Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Английски - اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل...
Текст
Предоставено от
MOHAMED_008
Език, от който се превежда: Арабски
اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل بالمملكة او الدولة لو تستطيع ابعث لى الرد سريعا وشكرا
Заглавие
I would like to get a job so could you help me
Превод
Английски
Преведено от
tarakbr
Желан език: Английски
I would like to get a job so could you help me get a chance to work in the Kingdom or the country? I am looking forward to a quick reply.
Thanks.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 25 Октомври 2008 02:39
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Октомври 2008 21:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi tarakbr,
Alternatives are placed in the remarks, OK?
help me to get ---> help me get
23 Октомври 2008 22:20
tarakbr
Общо мнения: 37
Hi Lilian,
The original text itself says "بالمملكة او الدولة" which means "in the kingdom or the country".
But, you are completely right: I should have put "or" instead of the "/".
so, it is OK
Thanks for your patience
23 Октомври 2008 23:11
shinyheart
Общо мнения: 53
i would like to work,could you help me to get a chance to workin the kingdom or in the state?please reply soon.
thank you