Käännös - Arabia-Englanti - اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل... | | Alkuperäinen kieli: Arabia
اريد العمل Ùممكن مساعدتى لكى اØصل على Ùرصة للعمل بالمملكة او الدولة لو تستطيع ابعث لى الرد سريعا وشكرا |
|
| I would like to get a job so could you help me | | Kohdekieli: Englanti
I would like to get a job so could you help me get a chance to work in the Kingdom or the country? I am looking forward to a quick reply. Thanks.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Lokakuu 2008 02:39
Viimeinen viesti | | | | | 23 Lokakuu 2008 21:52 | | | Hi tarakbr,
Alternatives are placed in the remarks, OK?
help me to get ---> help me get | | | 23 Lokakuu 2008 22:20 | | | Hi Lilian,
The original text itself says "بالمملكة او الدولة" which means "in the kingdom or the country".
But, you are completely right: I should have put "or" instead of the "/".
so, it is OK
Thanks for your patience | | | 23 Lokakuu 2008 23:11 | | | i would like to work,could you help me to get a chance to workin the kingdom or in the state?please reply soon.
thank you |
|
|