Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Ãœnlü Biriyle Röportaj

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Ünlü Biriyle Röportaj
Текст
Предоставено от Hypnos Nyks
Език, от който се превежда: Турски

-Bu mesleğe kaç yaşında başladınız?
-Bu mesleğe nasıl başladınız?
-Küçükken ünlü biri olmayı hayal eder miydiniz?
-Bu meslek üzerine eğitim aldınız mı? Aldıysanız okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
-Bugüne kadar hangi projelerde yer aldınız?
-Bugüne kadar yaptığınız işlerden en sevdiğiniz nedir?
-Bugüne kadar yaptığınız işlerden en sevmediğiniz nedir?
-Ünlü biri olmaya adım attığınızda ailenizden karşı çıkan oldu mu?
Забележки за превода
İngiliz İngilizcesi ile çevirilirse sevinirim :). Teşekkürler...

Заглавие
Famous
Превод
Английски

Преведено от lenab
Желан език: Английски

How old were you when you began in this profession?
How did you begin in this profession?
When you were young, did you dream of being someone famous?
Did you get training for this profession? If you did, at what school and what section did you study?
Until today, what projects have you participated in?
Which of your works did you like the most by now?
Which of your works did you like the least by now?
Is there anyone in your family who opposed to your first step to become famous?
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Ноември 2008 12:19





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Ноември 2008 02:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Serba,
You voted against this translation and I'd like to know where you think it's wrong.

CC: serba

21 Ноември 2008 08:09

serba
Общо мнения: 655
that is weird.. it seems to be okay... I vote for it