Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Ünlü Biriyle Röportaj

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Ünlü Biriyle Röportaj
Tekstur
Framborið av Hypnos Nyks
Uppruna mál: Turkiskt

-Bu mesleğe kaç yaşında başladınız?
-Bu mesleğe nasıl başladınız?
-Küçükken ünlü biri olmayı hayal eder miydiniz?
-Bu meslek üzerine eğitim aldınız mı? Aldıysanız okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
-Bugüne kadar hangi projelerde yer aldınız?
-Bugüne kadar yaptığınız işlerden en sevdiğiniz nedir?
-Bugüne kadar yaptığınız işlerden en sevmediğiniz nedir?
-Ünlü biri olmaya adım attığınızda ailenizden karşı çıkan oldu mu?
Viðmerking um umsetingina
İngiliz İngilizcesi ile çevirilirse sevinirim :). Teşekkürler...

Heiti
Famous
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

How old were you when you began in this profession?
How did you begin in this profession?
When you were young, did you dream of being someone famous?
Did you get training for this profession? If you did, at what school and what section did you study?
Until today, what projects have you participated in?
Which of your works did you like the most by now?
Which of your works did you like the least by now?
Is there anyone in your family who opposed to your first step to become famous?
Góðkent av lilian canale - 21 November 2008 12:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 November 2008 02:05

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Serba,
You voted against this translation and I'd like to know where you think it's wrong.

CC: serba

21 November 2008 08:09

serba
Tal av boðum: 655
that is weird.. it seems to be okay... I vote for it