Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Румънски - iubire

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРумънски

Категория Поезия

Заглавие
iubire
Текст
Предоставено от Andrutzzy
Език, от който се превежда: Турски

Benim derdim bana yeter birde sen vurma
Bahar gitti fırtınalar eser başımda

Gülüm gülüm yetmez ölüm ben ölürüm vay
Etme gülüm, gitme gülüm ben ölürüm vay

Aşkın beni bir gül gibi soldurdu her gün
Yaralı bir ceylan gibi öldürdü her gün

Заглавие
iubire
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Suferinţa mea este de ajuns, te rog, nu mă mai lovi
Primăvara a trecut, furtunile se năpustesc asupra mea

Trandafirul meu, trandafirul meu, moartea nu este suficientă, mor
Nu pleca, trandafirul meu, nu pleca trandafirul meu, mă sting

Dragostea ta m-a făcut să pălesc ca o roză, în fiecare zi
M-a omorât, în fiecare zi, la fel ca pe o gazelă rănită
Забележки за превода
Versiune validată în engleză:

My pain is enough for me, please don't hit me anymore
Spring has gone, storms blow on my head

My rose, my rose, death is not enough, I die
Don't do my rose, don't go my rose, I die

Your love made me fade like a rose every day
It killed me like a wounded gazelle every day
За последен път се одобри от iepurica - 1 Февруари 2009 13:17