Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - משפטים סבילים

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Заглавие
משפטים סבילים
Текст
Предоставено от מור
Език, от който се превежда: Иврит

-האורחים מגיעים עכשיו לביתנו בעזרת מונית
-מתנה מקסימה נקנתה בשביל לאה ליום הולדתה
-סיפור מענין מסופר ע"י המורה כל יום חמישי
-שיר יפה הושמע עכשיו ברדיו
-אנגלית מדוברת בכל העולם
-התלמידות נבחנות עכשיו באנגלית
-השמלה נלקחת עכשיו לניקוי יבש
Забележки за превода
המשפטים כולם למעט אחד כתובים בסביל

Заглавие
Sentences in Passive form
Превод
Английски

Преведено от libera
Желан език: Английски

- The guests are now arriving at our house by taxi
- A lovely gift was bought for Leah on her birthday
- An interesting story is told by the teacher every Thursday
- A beautiful song was just played on the radio
- English is spoken around the world
- The students are now being examined in English
- The dress is being taken now for dry cleaning
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Декември 2008 19:47





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2008 19:16

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Libera,

This looks like homework to me. Someone has to give examples of passive voice.

18 Декември 2008 20:30

libera
Общо мнения: 257
Actually, I thought it might be the other way around (because one is not passive), maybe someone needs to write an exercise for English learners. However my first intuition could well be wrong. Your call.

18 Декември 2008 20:45

lilian canale
Общо мнения: 14972
Either way...we can call it homework. don't you think?

CC: Francky5591

19 Декември 2008 12:40

Francky5591
Общо мнения: 12396
As libera said, maybe this exercize was given to someone doing an Ulpan, or similar, as in Israel there are many grown-ups learning Hebrew.
But if it is the case, as Lilian said it still is homework.

Anyway requester already got benefit from libera's work, no need to reject her trans but I'll send requester an admin's message, maybe s/he will explain why s/he wanted this translation, and maybe we'll know whether we were right or wrong to think it was a homework.


19 Декември 2008 12:53

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK, I'm sure it must be correct, however I have to set a poll since Hebrew is a mystery for me.