Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - canim benim seni yapiyorsun

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИталианскиАрабски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
canim benim seni yapiyorsun
Текст
Предоставено от sanyoura
Език, от който се превежда: Турски

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Забележки за превода
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Заглавие
Pardonne
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Забележки за превода
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Юни 2009 16:14