Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - canim benim seni yapiyorsun

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаІталійськаАрабська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
canim benim seni yapiyorsun
Текст
Публікацію зроблено sanyoura
Мова оригіналу: Турецька

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Пояснення стосовно перекладу
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Заголовок
Pardonne
Переклад
Французька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Французька

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Пояснення стосовно перекладу
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.
Затверджено Francky5591 - 23 Червня 2009 16:14