Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Босненски - Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem...
Текст
Предоставено от
KVP
Език, от който се превежда: Турски
Bir adami sabah görürsem önemsemem,öglen görürsem tesadüf derim,ama aksam´da görürsem hic düsünmem öldürürüm.
Заглавие
Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir...
Превод
Босненски
Преведено от
adviye
Желан език: Босненски
Ako nekog covjeka vidim ujutro,ne uzimam to u obzir.ako ga vidim na podne smatram da je to slucajnost,ali ako ga vidim i uvece,ubio(ubila) bih ga bez razmisljanja.
За последен път се одобри от
fikomix
- 27 Април 2010 02:19