Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - The government must push through the cuts to hold...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Вестници - Общество / Хора / Политика
Заглавие
The government must push through the cuts to hold...
Текст
Предоставено от
Isildur__
Език, от който се превежда: Английски
The government must push through the cuts to hold up its end of a deal struck with other eurozone countries.
Заглавие
El gobierno debe hacer aprobar ...
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
El gobierno debe hacer aprobar los recortes para cumplir su parte del acuerdo hecho con otros paÃses de la eurozona.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 30 Май 2010 19:53
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Май 2010 04:59
aydin1
Общо мнения: 33
paÃses (con accento)