Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Spagnolo - The government must push through the cuts to hold...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Giornali - Società / Gente / Politica
Titolo
The government must push through the cuts to hold...
Testo
Aggiunto da
Isildur__
Lingua originale: Inglese
The government must push through the cuts to hold up its end of a deal struck with other eurozone countries.
Titolo
El gobierno debe hacer aprobar ...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
El gobierno debe hacer aprobar los recortes para cumplir su parte del acuerdo hecho con otros paÃses de la eurozona.
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 30 Maggio 2010 19:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Maggio 2010 04:59
aydin1
Numero di messaggi: 33
paÃses (con accento)