Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Hello, Osman.I hope you're doing ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Реч - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hello, Osman.I hope you're doing ...
Текст
Предоставено от ossey
Език, от който се превежда: Английски

Hello, Osman.
I hope you're doing fine. How was your birthday? We will celebrate when we see. Sorry I didn't send you birthday wishes. I was so caught up and kept on saying: I have to email you. Anyway, happy belated birthday and I hope that you're doing fine. Big kisses and I hope to meet you very soon.
Забележки за превода
Before edits:
"hello osman hope you doing fine how was your birthday we will celebrate when we see sorry i didnt send you birthday wishes was so caught up and kept on saying i have to email you anyway happy belated birthday and i hope that your doing fine big kisses and hoping to meet you very soon" <Lilian>

Заглавие
Osman, Merhaba,
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Merhaba Osman,
Ümit ederim iyisindir. Doğum günün nasıldı? Görüştüğümüz zaman kutlayacağız. Doğum günü dileklerimi göndermediğim için özür dilerim. Çok yeni haberim oldu ve sana e-posta göndermem gerektiğini söyleyip duruyordum. Her neyse, geçmiş doğum günün kutlu olsun ve umarım iyisindir. Kocaman öpücüklerimi yolluyorum ve seninle çok yakında görüşmeyi umuyorum.
За последен път се одобри от minuet - 14 Септември 2010 11:06