Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



11Превод - Турски-Немски - beni sevmediÄŸini söyledi.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемскиБългарски

Заглавие
beni sevmediğini söyledi.
Текст
Предоставено от comeandgetit
Език, от който се превежда: Турски

beni sevmediğini söyledi.babam ve ben hayatını mahvetmişiz.beni doğurmak istememiş,kariyerini,gençliğini,hayallerini elinden almışım.daha bir sürü şey..sonradan bunları kızgınlıkla dediğini söyledi ama benim için farketmedi şimdi bende ondan nefret ediyorum.ve onun olduğu ülkeye bile gelmek istemiyorum.

Заглавие
Er sagte, dass er mich...
Превод
Немски

Преведено от beyaz-yildiz
Желан език: Немски

Er sagte, dass er mich nicht liebte. Mein Vater und ich hätten sein Leben ruiniert. Man hätte mich nicht gebären sollen. Ich hätte ihm seine Karriere, seine Jugend, seine Träume weggenommen. Und einiges mehr noch. Später sagte er, er habe das im Zorn gesagt. Aber für mich hat das keinen Unterschied gemacht. Nun ist er mir auch verhasst. Ich möchte nicht einmal in das Land kommen, in dem er ist.
Забележки за превода
"Er" kann auch "sie" bedeuten.
За последен път се одобри от nevena-77 - 15 Декември 2010 17:56





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Декември 2010 16:24

merdogan
Общо мнения: 3769
Liebe beyaz-yıldız,
Es ist nicht "er" aber bestimt "sie" wegen "gebären".

Man hätte mich nicht gebären sollen...> Sie hätte mich nicht gebären sollen (beni doğurmak istememiş)

26 Септември 2011 15:51

comeandgetit
Общо мнения: 14
silinebilri mi?

26 Септември 2011 17:12

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Merhaba comeandgetit,

Neden silmek istiyorsunuz ki?

26 Септември 2011 19:00

comeandgetit
Общо мнения: 14
Görmek istemem yeterli mi?

26 Септември 2011 19:15

Mesud2991
Общо мнения: 1331
Bildiğim kadarıyla silinemiyor, o yüzden yazdım belki alternatif bir çözüm yolu bulunur diye. Madem görmek istemiyorsunuz bu kullanıcı adıyla siteye girmezsiniz.

Ä°yi akÅŸamlar

26 Септември 2011 19:47

comeandgetit
Общо мнения: 14
peki, teşekkürler.